在线翻译

被忽视的在线翻译行业

翻译这个职业自古就有,发展到当今全球一体化的时代,外交中的各种文献及新闻等文件的翻译量与日剧增,使得翻译这个行业越发的炙手,现在是什么样?

中国最早走出国门与国外人交流的人要上溯到唐朝,唐三藏西游与鉴真东渡的故事人人皆知,尤其是传说中的玄奘法师能与九天十地的妖魔鬼怪及各国元首交流,最终历经九九八十一难到达西天取得佛经而归。历史记载真实的唐玄奘历经磨难从印度取得经书而归,并将这些经文翻译成大唐文字,供后世流传。因此,玄奘法师首先是一个翻译家,其次是个外交家,最后才是一个佛家高僧。

元朝时期,马可波罗曾在朝廷供职13年,明朝开始,郑和下西洋以后,华夏与南亚、东南亚及非洲等国开始互通有无,当时的利玛窦、汤若望、南怀仁等传教士专精中国文化,这些人虽然身兼数职,其最基础的工作是文字翻译。因此,翻译这个职业是自古就有的,且是自古就不可或缺的,发展到当今全球一体化的时代,外交中的各种文献、论文、及新闻等文件的翻译量与日剧增,使得翻译这个行业越发的炙手,这个古老的行业现在是什么样的?

从机器翻译说起 在线翻译不等于机器翻译

早期的网民都知道金山快译或者金山词霸,这应该算是国内最早的翻译软件,虽然翻译效果差强人意,至少人

违法和不良信息举报电话:010-64158500-8113,18610056652    举报邮箱:infoweb@zero2ipo.com.cn    举报网上不良信息